Dnes je Utorok 30.04.2024, meniny má Anastázia
[Jankovič, jún 1995]
Oporúčajúci materiál pre Ministerstvo kultúry a Vládu Slovenskej republiky
Úvod
Svetové dokumentárne dedičstvo odráža rôznorodosť národov, jazykov, ľudí a kultúr. Je zrkadlom svetovej civilizácie a jej pamäťou. Táto pamäť je však krehká, zraniteľná a permanentne ohrozovaná. V dôsledku prírodných, lae bohužial aj človekom, či ľudstvom spôsobených pohrôm sa každým dňom nenávratne strácajú jedinečné doklady histórie sveta, jeho kultúry, umenia, vedy a poznania. Množstvo dokumentov doslova zaniká v dôsledku prirodzeného starnutia, negatívnych vplyvov prostredia, fyzického opotrebovania, ale aj nedostatočných podmienok na uloženie, ochrany a konzervácie. Početné záplavy, požiare, ekologické katastrofy, zemetrasenia, ale aj vojnové konflikty a kultúrne barbarstvá na početných miestach tejto planéty len dokonávajú započaté dielo skazy.
Vychádzajúc zo základných článkov svojej ústavy a uvedomukúc si zodpovednosť za stav a situáciu v oblasti svetového dokumentárneho dedičstva rozvinulo UNESCO v roku 1992 svoj nový celosvetový megaprogram nazvaný Memory of the World - Pamäť sveta. Jeho základné východiská, stratégie, ciele a úlohy boli definované v nasledujúcich tézach:
a pod.) na podporu tvorby projektov a ich praktickú realizáciu.
V nakoniec uvedenej oblasti už boli v susedných krajinách dosiahnuté konkrétne výsledky. Pre ilistráciu je potrebné uviesť úspešnú realizáciu pilotného projektu a produkciu CD ROM vydaného Národní knihovnou v Prahe v priamej spolupráci s UNESCOM a firmou Albertina icome Ltd... . Predstavuje súbor najcennejších rukopisov a historických dokumentov zo zbierok a fondov prežského Klementína. V tejto súvislosti je potrebné poznamenať, že Národní knihovna na tento jedinečný a pochopiteľne aj prestížny počin naviazala aj vydaním ďalších titulov na CD ROM (Chronicon Concilii Constantinesis - tvz. Malý Richental, Chronik des Konstanzer Konzils - tzv. Veľký Richental, Pontifikál Renauda de Bar, Antifonár Sedlecký) a vytvorila pevný základ digitálnej dokumentárnej edície Memoriae Mundi series Bohemica.
Konkrétne výsledky boli dosiahnuté aj v Bulharsku. Dokumentuje ich projekt Saint Sophia, ktorý vznikol na základa spolupráce domácich a francúzskych špecialistov. Je pokusom o vytvorenie multimediálnej edície vzácnych bulharských rukopisov z 11. až 17. storočia na interaktívnych CD.
Dokladom rusko-americkej spolupráce v tejto oblasti je prototyp CD ROM vyrobený na základe dohody medzi UNESCO, Kongresovou knižnicou vo Washingtone a Knižnicou Ruskej akadémie v Sankt Pererburgu. Predstavuje tzv. Radzivillskú kroniku, monumentálne stredoveké dielo, ktoré sleduje pôvod ľudstva v Európe obsahujúce množstvo miniatúr a popisov pozoruhodných udalostí z jej dejín.
Ďalšie príklady tvorby CD ROM pochádzajú z arabského kultúrneho prostredia. Známy je projekt UNESCO, amerického Getty Institute a jemenského národného komitétu UNESCO, ktorý predstavuje vzácne stredoveké iluminované kódexy objavené po zrútení časti hradieb v Saná.
Konkrétne výsledky v produkcii CD ROM je možné sledovať aj v Latinskej Amerike. Cieľom projektu nazvaného Memoria de Iberoamerica je predstaviť tlačené dedičstvo zo 16. až 19. storočia, ktoré sa nachádza v národných knižniciach Brazílie, Kolumbie, Kostariky, Kuby, Nikaraguy, Portorika a Venezuely.
V zahraničí sú pochopiteľne rozpracované aj ďalšie projekty. Z ich stručného a všeobecného prehľadu je zrejmé, že realizácia megaprogramu Pamäť sveta stojí vo svojich začiatkoch, zatiaľ len na individuálnych snaženiach a výsledkoch tých inštitúcií a organizácií, ktoré do svojiach programov rozvoja včas a veľmi prezieravo zaradili vývoj a aplikáciu digitálnych technológií. Už spomínané zámry UNESCO v tejto oblasti, sa tak z toho pohľadu javia ako pokus o širokú inštitucionalizáciu snáh v oblasti záchrany svetového dokumentárneho dedičstva, jeho ochrany a spracovania, sprístupnenia a prezentácie i vybudovania kvalitatívne novej svetovej kultúrnej výmeny. UNESCO tak apeluje predovšetkým na vlády jednotlivých krajín, ktoré by mali v rámci podpísaných kultúrnych dohôd a z nich vyplývajúcich záväzkov významne napomôcť pri realizácii týchto zámerov.
Z uvedeného prehľadu hlavných téz "Programu" vyplýva pre Slovenskú republiku a všetky jej orgány, organizácie a inštitúcie zodpovedné za správu, ochranu, spracovanie, dokumentáciu, výskum a prezentáciu národného kultúrneho a dokumentárneho dedičstva, množstvo záväzkov, činností a úloh. K prvoradým a neodkladným patrí vytvorenie a inštitucionalizácie výkonného, poradného a koordinačného orgánu - národnej komisie, resp. komitétu pre program Pamäť sveta, ktorého činnosť, pôsobenie a úlohy možno definovať v nasledujúcich tézach:
iniciovanie popularizačných a vzdelávacích podujatí, informačných kampaní a periodického informovania o aktuálnych dianí v masmédiách.
UNESCO v rámci programu Pamäť sveta iniciovalo aj úlohy, ktoré vyžadujú aktívne zapojenie celého spektra inštitúcií a organizácií rezortu ministerstva kultúry, vnútra, školstva, živitného prostredia i zahraničých vecí. Ich splnenie v hirerarchii ostatnatných úloh je nevyhnutným predpokladom ďalších postupov pri tvorbe a realizáciách samostatných projektov. Sú to tieto úlohy:
V rámci Medzinárodného poradného výboru pre Pamäť sveta boli vytvorené aj dve subkomisie. Jedna pre oblasť technickú a technologickú, druhá pre oblasť distribúcie a marketingu. Vychádzajúc z týchto skutočností je opodstatnené v rámci tvorby národného komitétu počítať aj s technickou komisiou, ďalej špecialistami v oblasti prieskumu trhu, marketingu, financií a prvávnikmi so zameraním na oblasť vlastníckych i autorských práv (copyright).
Systém, štruktúra a finančný rámec Programu
Delegovaní zástupcovia z jednotlivých skupín by mali vo svojich inštitúciách spracovať konkrétne strategické plány digitalizácie dokumentov, ktoré vlastnia, resp. spravujú s určením hierarchie jednotlivých priorít. Na ich základe by bolo možné iniciovať tvorbu jednotlivých projektov, ktoré by bolo po spracovaní a komplexnom posúdení národným komitétom UNESCO registrované a predkladané Medzinárodnému poradnému výboru pre Pamäť sveta v parížskom centre UNESCO. Tento program zodpovedný za vedenie, plánovanie a implementáciu programu ako celku by mal vypracovávať odporúčania týkajúce sa tvorby fondov, rozdeľovania finančných zdrojov a prideľovania grantov na vybrané projekty. Tie z nich, ktoré budú spĺňať náročné kritériá regionálneho alebo medzinárodného významu bude možné financovať aj popri finančnej dotácii z fondu Programu, ktorá je pochopiteľne limitovaná (asi 15 000 USD).
V programových materiáloch UNESCO sa v tejto súvislosti konštatuje, že kdekoľvek sa objaví potreba tvorby a výberu regionálnych projektov zohľadňujúcich špecifické charakteristiky a potreby, bude sa na ne prihliadať aj v oblasti financovania a podpory zo strany Medzinárodného poradného výboru. Nakoniec partnermi Programu budú experti, používatelia, profesionálne a vedecké inštitúcie, organizácie a subjekty, ktoré súhlasia so spoluprácou na koncepčnej príprave projektov, rovnako ako spoločnosti a firmy, ktoré budú poskytovať technickú a finančnú pomoc.
Právny rámec Programu
Partnerská práca v medzinárodnom kontexte predpokladá aj adekvátne riešenie právnych záležitostí vyplývajúcich z rozdielností národných legislatív. Právny rámec Programu načrtnutý v materiáloch UNESCO je postavený tak, aby garantoval pôvodnosť každého projektu s rešpektovaním práv vlastníkov fondov a zbierok. Predpokladá jasne definované vzťahy medzi vlastníkmi, tvorcami projektov, technickými i komerčnými používateľlmi vrátane účasti na rozdeľovaní ziskov z predaja produktov a kópií vyrobených z ich predlôh.
Technický rámec Programu, technická a technologická špecifikácia
V rámci programu Pamäť sveta vytvorilo UNESCO subkomisiu pre technické a technologické záležitosti. Jej úlohou by mala bzť koordinácia postupov v tejto oblasti a vytváranie podmienok pre optimálne využívanie dostupných prostriedkov technických, technologických i finančných. Pretože na Slovensku dosiaľ neexistuje špecializovaná firma, ani pracovisko so špecialistami pre túto oblasť, nie je možné v tomto materiály podrobne analyzovať technické doporučenia UNESCA, resp. závery a odporúčania doteraz vydaných materiálov. Z tohto dôvodu sú v tejto časti uvedené len všeobecne sformulované skúsenosti pražskej firmy Albertina Icome.
V oblasti hardwaru je rozhodujúca voľba digitálnej kamery. V minulom roku firma testovala dva typy týchto kamier s lineárnymi prvkami CCD. Výsledky sú síce použiteľné, ale podľa názoru odborníkov firmy tieto kamery nespĺňajú súčasné hlavné požiadavky, medzi ktoré patrí rýchlosť snímania, jeho kvalita, dlhodobá spoľahlivosť prevádzky a stabilita výsledkov pri vysokom zaťažení. Nádej a perspektívy vkladajú do novej generácie kamier s plošnými prvkami CCD s rozlíšením nad 2000x3000 bodov. Takéto kamery už predviedla firma Kodak tohto roku na C-Bite. V súčastnosti prebiehajú ich testy. Ostatné počítačové vybavenie je obdobou štandartného DTP štúdia.
Oblasť sotwaru. Pre účely prác s obrazovými databázami firma dokončila software založený na fulltextovom databázovom systéme WINIFRET rozšírený o kvalitné zobrazovanie a pohodlnú prácu s obrazom. Tento SW umožňuje tvorbu vysoko prepracovaných databáz. Tie umožňujú klasické relačné vyhľadávanie, fulltextové vahľadávanie v celom texte i selektívne v jednotlivých položkách. Ďalšou možnosťou použiteľnou zároveň s predchádzajúcimi, je vytváranie hypertextu v rámci jednotlivých záznamov aj medzi nimi. K dispozícii je aj možnosť vkladania zvuku či videosekvencií. Software je použiteľný jednak pre rukopisy s najjednoduchším popisom (v podstate bez popisu len náhľady a paginácia, resp. foliácia), jednak pre prepracované popisy diel multimediálneho charakteru. zabezpečené je aj vytváranie popisov rukopisov, ktoré tvoria vstup do tohoto systému.
Firma Albertina Icome pracuje momentálne na tvorbe vzoru popisu pre rukopisy s použitím SGML. CD ROM disky tak budú obsahovať vždy dve zložky a to obrazy dokumentov (rukopisov, tlačí) v súlade s doporučeniami UNESCO a texty obsahujúce jednoznačnú identifikáciu dokumentu a základný popis jednotlivých listov (u väčšiny rukopisov elementáry - paginácia, foliácia, kapitoly, oddiely, atď.). Ostatný, zvyšný obsah disku súvisí s konkrétnym sowtvérom už bude ľubovoľný. Cieľom je dosiahnutie toho, aby disky s digitalizovanými rukopismi boli v zásade úplne nezávislé na sotware, pod ktorým sa budú prezerať. To umožní ich budúce využitie nezávisle na mieste či dobe vzniku a nezávisle na použití SW a jeho ďalšom vývoji. Rovnako nebude problém prípadný prechod na iné médium či spôsob prístupu (cez siete). Po vytvorení, overení a schválení spomínaného vzoru firma doplní ich SW o možnosť pracovať s takto vytvorenými CD-ROM diskami. Software bude potom schopný zobrazovať a prezerať každý disk dodržiavajúci navrhnuté konvencie a bude umožňovať dodatočný popis rukopisu, resp. tlače či iného dokumentu.
Odporúčania UNESCO k tvorbe projektov
Ťažiskom práce a aktivít v rámci Programu bude tvorba kvalitných a realizovateľných projektov.
Každý projekt tvorený v rámci Memory of the World Programme je z finančného hľadiska samostatnou entitou. Musí odrážať finančnú rovnováhu medzi investičnými potrebami na samotnú digitalizáciu, nákladmi na reprodukčné práce (tvorba diapozitívov v prípade nepriamej digitalizácie), na adekvátnu prípravu fondov a zbierok (konzervatórske práce, náklady na reštaurovanie) a zabezpečenie vhodného prostredia pre ich uloženie. Súčasťou projektu musí byť aj spracovanie analytických popisov a anotácií k dokumentom, preklady bibliografických popisov, anotácií, registrov i plných textov do svetových jazykkov. Všetky tieto náklady a činnosti musia byť v rozpočte projektov identifikované a špecifikované. Pochopiteľne je potrebné sem zahrnúť aj osobné náklady a režijné výdavky (cestovné, ubytovanie, atď.), náklady na rekvalifikáciu a zaškoľovanie pracovníkov, náklady na zabezpečenie reklamy, distribúcie, odberateľských vťahov, dopravu a pod. .
Spomenuté záväzky, odporúčania, zámery a úlohy je však potrebné najskôr dostať do roviny praktickej realizácie. Predpokladá to však koordináciu nasledovných krokov a kooperáciu medzi vládou, Národnou komisiou a UNESCO, príslušnými rezortnými ministerstvami a všetkými inšitúciami, ktoré spadajú pod ich správu a riadenie. Prvým a základným krokom, ktorý je nevyhnutný vykonať, je založenie a inštitucionalizácia Národného komitétu pre Pamäť sveta. Matica slovenská - Slovenská národná knižnica (vtedy k nej patrila) je pripravená aktívne vstúpiť do diania v tejto oblasti. Je ochotná zohrať a plniť úlohu koordinátora pri tvorbe tohto orgánu. Je to nakoniec aj jej záväzok vyplývajúci zo záverečných odporúčaní subregionálneho stretnutia pre MWP organizovaného UNESCO-m v Budapešti v marci tohto roku.
V prípade, že bude touto úlohou poverená, bude potrebné vyriešiť celú škálu administretívnych, organizačných, kompetenčných, finančných, personálnych a materiálno-technických záležitostí. Ich špecifikácia je nasledovná:
Ak vzniknú pracovné komisie, resp. expertné skupiny bude potrebné finančné zabezpečenie pre refundáciu režijných nákladov spojených so služobnými cestami doma i v zahraničí, konzultáciami, seminármi, školiacimi i vzdelávacími podujatiami vyplývajúcimi z akcií UNESCO a špeciálne MWP.
Hlavnou úlohou Národného komitétu pre Pamäť sveta však bude iniciovanie a všestranná podpora tvorby konkrétnych projektov. Pre úspešné splnenie týchto úloh by mali byť na Slovensku, okrem mobilizácie príslušných intelektuálnych zdrojov, vytvorené aj adekvátne finančné a technické podmienky, ktoré zatial neexistujú, resp. neboli vytvorené. Momentálne je možné pre technickú oblasť načrtnúť niekoľko alternatív.
Prvou je tá, že technické realizácie a v podstate aj finalizácie slovenských projektov budú zadávané ako individuálne objednávky súkromným firmám, ako je to v prípade Národní knihovny v Prahe, ktorá má uzavretú dohodu s firmou Albertina Icome, a.s. .
Druhou alternatívou, o ktorej sa zatiaľ len všeobecne hovorilo na subregionálnom stretnutí UNESCO v Budapešti, je využitie spoločného technického vybavenia zakúpeného v prípade potreby a záujmu UNESCO pre zúčastnené krajiny stredoeurópskeho regiónu na zabezpečenie regionálnych alebo medzinárodných projektov
Treťou alternatívou je zakúpenie a vybudovanie nášho vlastného technického i technologického vybavenia a zázemia.
Nakoniec štrtou je prieskum a zmapovanie situácie v tejto oblasti u tých slovenských firiem, ktoré majú vo svojom programe poskytovanie analogických služieb a zadávanie technickej realizácie jednotlivých projektov by sa riešilo konkurzným spôsobom. V tejto súvislosti je však potrebné zdôrazniť, že pražská firma Albertina Icome a.s., ktorá v tejto oblasti dosiahla konkrétne a hmatateľné výsledky (ak berieme do úvahy aj vývoj softwaru) má u UNESCO i medzinárodne obrovský kredit; založila na Slovensku svoju dcérsku spoločnosť Albertina Icome s.r.o. Bratislava.
V prípade vyčlenienia dostatočných a prísne účelových investícií, vhodných finančných zdrojov, resp. vytvorenia optimálnych podmienok pre ich tvorbu (nadácie, granty, podporné fondy, sponzoring a pod.) je Slovenská národná knižnica (predtým SNK-MS) v spolupráci s príslušnými organizáciami a inštitúciami pripravená spracovať a realizovať pilotný projekt i ďalšia projekty národno-kultúrneho záujmu a významu, ktoré budú reprezentovať najvýznamnejšie kódexové súbory a pamiatky slovenskej proveniencie v zahraničí. Do úvahy prichádza projekt digitalizácie súboru kódexov bratislavskej Kapitulskej knižnice a v zahraničí súbor stredovekých levočských kódexov nachádzajúcich sa v sedmohradskej Alba Iulii.
Do úvahy prichádzajú aj súbory vzácnych kódexov slovenskej proveniencie vyvezené v priebehu 18., 19. i tohto storočia (20. sto.) maďarských inštitucionálnych zbierok.
Je potrebné zdôrazniť, že tieto zámery plne korešpondujú s cieľmi navrhovaného Zákona o národnom kultúrnom dedičstve, jeho ochrane, evidencii, prezentácii a kultúrnospoločenskom využití v národnom i medzinárodnom kontexte. Program Pamäť sveta je preto obrovskou príležitosťou nielen pre zdokumentovanie slovenského dokumentárneho a kultúrneho dedičstva doma i v zahraničí, ale aj pre jeho objektívnu prezentáciu v celosvetovej kultúrnej a informačnej výmene.
Spracoval: PhDr. Ľubomír Jankovič, CSc.
Martin, jún 1995