Dnes je Štvrtok 28.03.2024 , meniny má Soňa

VELKOSŤ PÍSMA A A A

Zápisnica zo zasadnutia SVUPS 07.04.2004

Zasadnutie otvorila generálna tajomníčka Slovenskej komisie pre UNESCO, pani Božena Krížiková, ktorá prítomných privítala a krátko zhrnula ciele a poslanie programu Pamäť sveta. Zároveň informovala, že uzávierka predkladania nových návrhov na zápis dokumentov do Zoznamu pamäte sveta na UNESCO je 30. 06. 2004.

Ľubomír Jankovič, Slovenská národná knižnica, predseda výboru:
Zhrnul históriu programu Pamäť sveta na Slovensku – od počiatočných iniciatív, cez založenie Slovenského výboru v r. 1996 až po zaradenie dvoch významných dokumentárnych pamiatok na Zoznam Pamäte sveta (Memory of the World Register) v roku 1997.
Prvou z nich je projekt Kódexy Bratislavskej kapituly (je to spoločný projekt Slovenského národného archívu a Slovenskej národnej knižnice), ktorý je najrozsiahlejším, najucelenejším, historicky i umelecky najcennejším kódexovým súborom zachovaným na území Slovenska. Projekt sa zrealizoval s podporou účelovej dotácie MK SR.
Druhou je Výber arabských, perzských a tureckých rukopisov zo zbierky bosnianskeho literáta a učenca Safveta bega Bašagića, z fondov Univerzitnej knižnice v Bratislave. Zbierka je jedinečným pamätníkom bosnianskeho islamského písomníctva. Obsahuje diela z islamskej teológie, práva, etiky, mystiky a filozofie. Popri nich sa v nej nachádzajú aj dôležité historické diela o tureckej štátnej správe na Balkáne a v strednej Európe. Niektoré z nich sú svojím obsahom alebo spôsobom vyhotovenia unikáty. Zbierka má dôležitý význam nielen pre históriu a kultúru Bosny, ale aj pre históriu svetovej islamskej kultúry.
Ďalej informoval o svojich aktivitách vo funkcii predsedu výboru, zameraných na posilnenie postavenia výboru a rozšírenie projektových aktivít na ďalšie inštitúcie. Bola to napríklad snaha o zaangažovanie príslušných rezortov (MV SR, MK SR, MF SR, MZV SR) – predovšetkým na financovaní výboru, ďalej prieskumné kampane na zistenie a identifikáciu ďalších vhodných projektov na zápis do Zoznamu Pamäte sveta a pod.
Ústrednou snahou bolo úsilie o zrovnoprávnenie Výboru s ostatnými medzivládnymi výbormi v rámci Slovenskej komisie pre UNESCO. Veď Výbor pre Pamäť sveta je jediný, ktorý nemá zatiaľ žiadny rozpočet.
Na záver konštatoval, že napriek tomuto úsiliu a aktivitám sa nepodarilo vytvoriť tvorivý tím odborníkov, ktorí by sa systematicky venovali problematike a projektom v rámci programu UNESCO Pamäť sveta.

Alojz Androvič, Univerzitná knižnica Bratislava:
Poskytol informáciu o aktivitách a zámeroch Univerzitnej knižnice v Bratislave v oblasti dokumentárneho dedičstva a jeho ochrany:
UKB v roku 2003 ukončila 1. fázu spracovania Bašagićovej zbierky. Po viacročnom úsilí sa vydala ilustrovaná a anotovaná bibliografia tejto zbierky na CD ROM. Projekt sa realizoval v rámci osobitného grantu na podporu kultúrnych aktivít MK SR v objeme 1,2 mil. SK.
UKB má zámer pokračovať v spracovaní jednotlivých diel z tejto zbierky. Predpokladom na to je popri nevyhnutnom finančnom zabezpečení nájdenie kompetentných partnerov (arabisti, islamisti, ...), ktorí by garantovali odborné spracovanie od výberu diel, až po analýzy, preklady a komentáre. Technické spracovanie zabezpečí UKB v rámci vlastných kapacít.
UKB sa v roku 2004 zapojila do prípravy dvoch participačných projektov v rámci programu UNESCO na roky 2004-2005 s medzinárodnou účasťou. Projekty „Multinational digital library and archiving system in technical sciences“ predložený v spolupráci s IFLA a „Value added services for the memory of the World“, ktorý inicioval maďarský výbor UNESCO pre Pamäť sveta a zúčastňujú sa ho partnerské inštitúcie z Česka, Maďarska, Poľska, Slovinska a Litvy.
UKB pripravila v rámci grantového systému MK SR na rok 2004 – Program ExLibris návrh projektu „TANGENTA“ v rámci ktorého sa má vytvoriť základ špecializovanej digitálnej knižnice historickej vedeckej literatúry.
UKB pristúpila v rámci rekonštrukcie a prestavby k vytvoreniu digitalizačného laboratória zameraného na spracovanie historických tlačí. Technológia má umožňovať spracovanie historických dokumentov podľa metodiky MASTER odporúčanej pre program Pamäť sveta. Začiatok prevádzky sa predpokladá v druhej polovici roku 2004. Technológiu bude možno v primeranom rozsahu a v prípade voľných kapacít využiť na spracovanie dokumentov partnerských inštitúcií.
UKB sa aktívne zapojila do členstva a činnosti medzinárodného konzorcia Memoria Mundi, v rámci ktorého sa buduje medzinárodný súborný katalóg historických tlačí.
UKB ako domovská inštitúcia Strediska UNESCO hodlá aj naďalej aktívne podporovať činnosť Slovenského výboru pre program UNESCO Pamäť sveta a zabezpečovať činnosť sekretariátu tejto komisie.
UKB pripravuje v rámci prestavby domovského webového sídla osobitné stránky pre Stredisko UNESCO a Program Pamäť sveta a sprievodné aktivity. Stránky budú otvorené všetkým partnerom, od ktorých sa zároveň očakáva obsahová spolupráca.

Jozef Hanus, Slovenský národný archív:
Doplnil informáciu Ľ. Jankoviča o stave spracovávania „bratislavských antifonárov“, čo je spoločný projekt SNA a SNK. Na digitalizáciu sú pripravené ďalšie 3 antifonáre.

Miroslav Ulman, Slovenský filmový archív:
Informoval o filmoch, ktoré už boli zaradené do zoznamu UNESCO najdôležitejších filmov z jednotlivých členských štátov, ako aj o postupe prenosu vzácnych filmových pamiatok na moderné médiá, predovšetkým DVD.
Zdôraznil nevyhnutnosť finančnej podpory pre zachovanie filmov pre budúce generácie. Reštaurovanie filmov, výroba titulkov, prenos na DVD, všetko si vyžaduje značné náklady.

Soňa Lukáčová, Slovenský rozhlas:
Pracuje v SRo v odbore programových fondov a informovala prítomných o priebehu a stave digitalizácie fondu nachádzajúceho sa v archíve SRo. Postupne sa digitalizuje cely fond, ale prednosť majú vzácne zvukové dokumenty. Takisto podčiarkla dôležitosť získania finančných zdrojov na realizáciu projektov.

Mária Španková, Archívna správa MV SR:
Na úvod vyzdvihla vydanie „Bratislavských antifonárov“ na CD ROM a plán pokračovať v digitalizácii týchto vzácnych dokumentov.
Ako návrh na prípadne ďalší projekt uviedla súbor stredovekých banských máp (50 000), ktorých spracovanie by si však vyžiadalo nemalé finančné náklady. Počiatočné fázy projektu – odborné popisy by bolo možné urobiť, ale náročnejšia by bola digitalizácia týchto dokumentov. – Možno by sa dala využiť spolupráca s UKB, po sprevádzkovaní digitalizačného laboratória v UKB.
Záverom zdôraznila nevyhnutnosť vypracovania dôkladnej koncepcie využívania moderných technológií v oblasti uchovávania a sprístupňovania dokumentov.

Oskar Elschek, Ústav hudobnej vedy SAV:
Úvodom zdôraznil, že problematika digitalizácie dokumentov všetkého druhu má mnoho aspektov – technických, metodologických, finančných. V ústave hudobnej vedy SAV napriek nedostatku financií systematicky pokračujú s digitalizáciou fondov (ide hlavne o prenos dokumentov na DVD).
Prostriedky sa usilujú získať z rôznych zdrojov – v tomto roku predložili žiadosť o financie v rámci Participačných projektov UNESCO na r. 2004-2005, išlo o projekt z oblasti nehmotného kultúrneho dedičstva.
Prof. Elschek vyslovil názor, že to je úloha výborov, akým je aj Slovenský výbor pre Pamäť sveta – získavať finančné zdroje na projekty, aby to nemuseli robiť jednotlivé inštitúcie osamotene. A úlohou UNESCO, ako organizácie v systéme OSN, ktorá má v agende ochranu svetového dokumentárneho dedičstva, je podporovať takéto projekty.
Ako námet na prípadný ďalší projekt, ktorý by SR predložila na zápis do Zoznamu Pamäť sveta, navrhol Súbor rukopisov slovenských ľudových piesní B. Bartóka. Súbor je v 3 zväzkoch, navrhuje sa digitalizácia všetkých zväzkov.

Gabriela Kiliánová, Ústav etnológie SAV:
V Ústave etnológie SAV je archív, ktorý dokumentuje tradičnú ľudovú kultúru Slovákov a menšín, žijúcich na Slovensku. – Do 200 000 negatívov a diapozitívov, dokumentujúcich javy, ktoré už zanikli. Nahrávky ľudovej hudby a spevu.
Pred 2 rokmi sa ústav zapojil do medzinárodného projektu s tematikou sociálnej histórie a etnológie, na ktorom sa podieľa ďalších 7 krajín.V minulom roku ústav investoval do nákupu techniky potrebnej na digitalizáciu, ale zatiaľ chýbajú odborní pracovníci.

Monika Lopušanová, Ministerstvo kultúry SR:
Krátko zhrnula históriu Slovenského výboru pre Pamäť sveta aj dvoch úspešných pilotných projektov. Zároveň zdôraznila, že je čas podať nové návrhy a predložiť nominácie a súčasne hľadať možnosti ako ich realizovať – finančné aj personálne.

V diskusii prišli prítomní k nasledujúcim záverom:

  • MK SR pripraví komplexný informačný materiál na rokovanie vlády, ktorý bude obsahovať históriu, úlohy a ciele, ale aj potreby Slovenského výboru pre program UNESCO Pamäť sveta
  • SK UNESCO v spolupráci s predsedom výboru urobia kroky na zabezpečenie rovnoprávneho postavenia výboru pre Pamäť sveta s ostatnými medzivládnymi výbormi v rámci SK UNESCO, a hlavne pridelenia riadneho rozpočtu tomuto výboru
  • Výbor rozšíri svoje členstvo, zvážiť treba aj „český model“, keď sú do výboru prizývaní aj predstavitelia veľkých firiem a bánk, ktoré sa môžu stať sponzormi projektov
  • Výbor bude pracovať na nových projektoch – kandidátoch na zápis do Zoznamu Pamäte sveta, predmetom súčasných úvah sú stredoveké banské mapy (podklady pripraví Archívna správa MV SR) a súbor Bartókových slovenských piesní (podklady pripraví Ústav hudobnej vedy SAV)
  • Výbor bude priebežne pracovať na vytváraní predbežného zoznamu „tentative list“ perspektívnych dokumentárnych projektov.

Na záver zasadnutia sa konala voľba nového predsedu výboru (Ľ. Jankovičovi skončil mandát). Po krátkej diskusii prítomní jednomyseľne zvolili za nového predsedu Slovenského výboru pre program UNESCO Pamäť sveta Ing. Alojza Androviča, PhD. z Univerzitnej knižnice v Bratislave.

Posledná aktualizácia: Aktualizované 31.10.2009 13:30  Tlačiť Hore

Subpage right banner